П`ятниця, 29.03.2024, 18:26 | RSS | Вітаю Вас Гість
Головна | Каталог статей | Реєстрація | Вхід

EN

Вісник Маріупольського державного університету
Серія: Філологія
Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu.
Serìâ: Fìlologìâ
Головна | Каталог статей
Меню сайту
Категорії розділу
Випуск 22 [38]
Вісник Маріупольського державного університету. Сер. : Філологія. – 2020. – Вип. 22. – С. 1-273.
Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ, 22
Випуск 23 [31]
Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія. – 2020. – Вип. 23. – С. 1-236.
Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ, 23
Вхід на сайт
Логін:
Пароль:
ПОСИЛАННЯ
  • Сайт Маріупольського державного університету
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Право
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Економіка
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Історія та політологія
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філософія, культурологія, соціологія
  • Пошук


    Ковалець Лідія Михайлівна
    Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія. – 2020. – Вип. 23. – С. 1-236.

    Ковалець Лідія Михайлівна
    професор кафедри української літератури, доктор філологічних наук, доцент
    Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича
    [email protected]

    Слідами «Білої Панни»: про одну сторінку діяльності Євгенії Ярошинської як перекладачки та її контекст

    DOI 10.34079/2226-3055-2020-13-23-35-42

    [ download pdf ]

    С. 35-42

    Анотація
    У статті зроблено спробу окреслення творчого профілю української письменниці Євгенії Ярошинської (1868–1904) як перекладачки. Сказано про розвиток її інтересів до чужих літератур, пильніше розглянуто історію перекладу Є. Ярошинською на німецьку повісті українського та російського автора Григорія Мачтета «Белая панна». Реставрувати історію, а також відновити контекстуальний простір цієї події допомогли архівні документи, що публікуються вперше.

    Ключові слова: Євгенія Ярошинська, лектура, переклад, Григорій Мачтет і його твір, Нестор Яворовський, лист як документ, Yevhenia Yaroshyns’ka, lecture, translation, Hryhoriy Machtet and his work, Nestor Yavorovs’kyi, letter as a document

    Бібліографічний список

    [Погребенник, Ф.,] 1968. [Примітки]. В : Ярошинська, Є., 1968. Твори. Київ : Дніпро, с. 431–458.

    Ковалець, Л., 2009. Євгенія Ярошинська та її переклади творів чеської письменниці Вільми Соколової. В : С. В. Мельничук, ред., Меценат та культура громадського дарунку в Центральній Європі ХІХ–ХХ століття : Матеріали Міжнародної наукової конференції. Україна, Чернівці ; Чехія, Прага. 11–13 травня 2008 р. Чернівці : Чернівецький національний університет ім. Юрія Федьковича, с. 92–97.

    Макарчук, О. Г., 2016. До питання про склад контингенту передплатників журналу «Народ» (Галичина в складі Австро-Угорщини, 1890–1895). Держава та регіони. Серія : Соціальні комунікації, 4, с. 70–79.

    Мачтет, Г., 1890. До Євгенії Ярошинської від 2 березня 1890 р. [Лист] ф. 663 (М. Павлика). № 205. c. 368. Львів : Центральний державний історичний архів України.

    Михайловский, Н. К., 1901. Памяти двух писателей и одного цензора, Русское богатство, 9, отдел 2, с. 17–21.

    Шулятиков, В., 1901. Памяти Григория Мачтета. Курьер, № 229. Режим доступу : http://az.lib.ru/s/shuljatikow_w_m/text_0710-1.shtml

    Яворовський, Н., 1890. До Євгенії Ярошинської від 2 березня 1890 р. [Лист] ф. 663 (М. Павлика). № 205. с. 366–368. Львів : Центральний державний історичний архів України.

    Ярошинська, Є., 1890. Лист До Михайла Павлика від 14 січня 1890 р. В : Ярошинська, Є., 1968. Твори. Київ : Дніпро, с. 384–385.

    Ярошинська, Є., 1895. Лист до Ольги Кобилянської від кінця лютого 1895 р. В : Ярошинська, Є., 1968. Твори. Київ : Дніпро, с. 400–401.

    Ярошинська, Є., 1896. Лист до Івана Левицького від 18 червня 1896 р. В : Ярошинська, Є., 1968. Твори. Київ : Дніпро, с. 404–408.

    Ярошинська, Є., 1898. Лист До Осипа Маковея від 22 березня 1898 р. В : Ярошинська, Є., 1968. Твори. Київ : Дніпро, с. 412–413.

    Ярошинська, Є., 1900. Лист до Ольги Кобилянської від 17 січня 1900 р. В : Ярошинська, Є., 1968. Твори. Київ : Дніпро, с. 419–420.


    Цитування

    ДСТУ ГОСТ 7.1-2006
    Ковалець Л. М. Слідами «Білої Панни»: про одну сторінку діяльності Євгенії Ярошинської як перекладачки та її контекст / В. Ф. Алексенко // Вісник Маріупольського державного університету. Сер. : Філологія. – 2020. – Вип. 23. – С. 35-42.

    Harvard Referencing Style
    Kovalets, L., 2020. Slidamy «Biloi Panny»: pro odnu storinku diialnosti Yevhenii Yaroshynskoi yak perekladachky ta yii kontekst [Following the footsteps of «The White Lady»: one page of Yevhenia Yaroshyns'ka's activity as a translator and her context]. Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ, 23, p. 35-42.

    Категорія: Випуск 23 | Додав: Marina (26.03.2021)
    Переглядів: 323 | Теги: лист як документ, Григорій Мачтет і його твір, lecture, Yevhenia Yaroshyns’ka, переклад, Євгенія Ярошинська, Нестор Яворовський, letter as a document, лектура, Nestor Yavorovs’kyi, Hryhoriy Machtet and his work, Translation | Рейтинг: 0.0/0
    Всього коментарів: 0

    Copyright МДУ © 2024

    Веб-дизайн, технічна підтримка та адміністрування: Белла Марина Віталіївна [email protected]

    uCoz