П`ятниця, 26.04.2024, 15:39 | RSS | Вітаю Вас Гість
Головна | Каталог статей | Реєстрація | Вхід

EN

Вісник Маріупольського державного університету
Серія: Філологія
Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu.
Serìâ: Fìlologìâ
Головна | Каталог статей
Меню сайту
Категорії розділу
Випуск 24 [23]
Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія. – 2021. – Вип. 24. – С. 1-183.
Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ, 24
Випуск 25 [38]
Вхід на сайт
Логін:
Пароль:
ПОСИЛАННЯ
  • Сайт Маріупольського державного університету
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Право
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Економіка
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Історія та політологія
  • Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філософія, культурологія, соціологія
  • Пошук


    Pavlenko Olena Heorhiivna
    Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія. – 2021. – Вип. 25. – С. 1-310

    Pavlenko Olena Heorhiivna
    Vice-rector for scientific and pedagogical work (international relations), Doctor of Philology, Professor
    Mariupol State University
    ORCID: 0000-0002-3747-4651
    [email protected]

    A Glimpse into Literary Translation through Interpeter’s Critical Reflection

    DOI 10.34079/2226-3055-2021-14-25-69-78

    [ download pdf ]

    С. 69-78

    Анотація
    The article aims to analyze general insights and main trends increasingly related to literary translation studies focusing on translator’s critical reflection and peer-evaluation of a literary text (based on the gothic novel “Beyond the Abyss”) as well as reveals a clear sense of directions to build up key components of translator’s individual style and language policy.

    Ключові слова: literary translation, critical reflection, gothic novel, translator’s creative lens, interpretation

    Бібліографічний список

    Гром’як, Р., Ковалів, Ю. та Теремко, В., ред. 2006. Літературознавчий словник-довідник. Київ : Академія.

    Зубрицька, М., 2004. Homo legens : читання як соціокультурний феномен. Львів : Літопис.

    Качуровський, І., 2004. Листи до О. Павленко. Особистий архів О. Павленко.

    Коптілов, В. В., 2002. Теорія і практика перекладу. Київ : Юніверс.

    Мірошниченко, В. В., 2004. Про перекладацький недомисел та курйози. Вісник Сумського державного університету. Серія : Філологічні науки, 4, с. 63–69.

    Павленко, О. Г., 2007. Рецепція прози Ігоря Качуровського в англомовному світі (на матеріалі англомовних перекладів романів «Шлях невідомого» , «По той бік безодні»). Кандидат наук. Дисcертация. Київський національний університет ім. Т. Г. Шевченка.

    Павленко, О. Г., 2008. Конгеніальний переклад: межі адекватності. В : К. В. Балабанов, ред. Актуальні проблеми науки та освіти : зб. матеріалів Х підсумкової наук.-практ. конф. викладачів, м. Маріуполь, 1 лют. 2008 р. Маріуполь : МДГУ, с. 297–299.

    Павленко, О. Г., 2009. Англомовні версії новели Ігоря Качуровського «По той бік безодні»: адекватність і деформації. Літературознавчі студії, 20, c. 310–315.

    Павленко, О., 2015. Авторські концепції перекладацтва другої половини XX століття : компаративний аспект. Київ : Логос.

    Kachurowsky, I., 2006. Beyons the Abyss. Urania, 1, pp. 75–88.


    Цитування

    ДСТУ ГОСТ 7.1-2006
    Pavlenko O. H. A Glimpse into Literary Translation through Interpeter’s Critical Reflection / O. H. Pavlenko // Вісник Маріупольського державного університету. Сер.: Філологія. – 2021. – Вип. 25. – С. 69-78.

    Harvard Referencing Style
    Pavlenko, O.H., 2021. A Glimpse into Literary Translation through Interpeter’s Critical Reflection. Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ, 25, pp.69-78.

    Категорія: Випуск 25 | Додав: Marina (15.12.2021)
    Переглядів: 229 | Теги: translator’s creative lens, gothic novel, critical reflection, literary translation, Interpretation | Рейтинг: 0.0/0
    Всього коментарів: 0

    Copyright МДУ © 2024

    Веб-дизайн, технічна підтримка та адміністрування: Белла Марина Віталіївна [email protected]

    uCoz