Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія. – 2022. – Вип. 26–27. – С. 1–305
Нікоряк Наталія Валеріанівна
доцент кафедри зарубіжної літератури та теорії літератури, кандидат філологічних наук, докторант
Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича
E-mail: [email protected]
ORCID: 0000-0001-6658-0114
Актуалізація класичного тексту в жанрі римейку: телесеріал «Спіймати Кайдаша» (2020)
Анотація
Аналізується жанрова специфіка телесеріалу «Спіймати Кайдаша» (2020) сценаристки й продюсерки Наталії Ворожбит та режисера Олександра Тіменка. Ідентифікуються маркери його успіху. Кінотекст максимально зберігає фабульну матрицю повісті «Кайдашева сім'я» (1878) І. Нечуя-Левицького. Водночас, класична фабула виразно осучаснюється, набуває нових соціальних акцентів: тут творчо переосмислюються вже здавна знайомі «традиційні образи» та «вічні питання». Першоджерело актуалізується не лише на рівні хронотопу, персоносфери, сюжетотворення та історичного контексту, але й на рівні стильових парадигм нової епохи. Суттєві модифікації епічного сюжету також відбуваються й на жанровому рівні. Автори ввели додаткові сюжетні фрагменти з участю нових персонажів, значно збільшуючи обсяг (текст класика на півтори сотні сторінок перетворився на дванадцятисерійну міні-епопею). Це розгорнуло проблематику першоджерела, за рахунок акторської гри стало більш виразним психологічне розкриття внутрішнього світу персонажів. Соціально-побутова сатирично-гумористична повість-хроніка, трансформуючись відносно специфічних вимірів іншого виду мистецтва, перетворилася на успішний «трагікомічний» кінороман. Констатовано, що наявний ресурс «Кайдашевої сім'ї» виявив тенденцію актуалізуватися в часі та просторі за рахунок пародіювання стереотипів, певною мірою – завдяки деміфологізації і десакралізації звичних культурних кодів. Римейк «Спіймати Кайдаша» підтвердив потенційний ресурс першоджерела, можливості його успішного переспіву.
Ключові слова:
І. Нечуй-Левицький, «Спіймати Кайдаша», телесеріал, римейк, хронотоп, персоносфера, жанровий код; I. Nechuy-Levytsky, «To Catch the Kaidash», TV series, remake, chronotope, personosphere, genre code
Гуменюк, Т. К., 1997. Культура ХХ століття у постмодерністському відображенні. Художня культура: історія, теорія, практика: зб. наук. ст. Київ : ІПК працівників культури, с. 126–141.
Тримбач, С. В. 2019. Кіно народжене Україною. Альбом антології українського кіно. Київ : Саміт-книга.
Хаврусь, С. 2006. На екрані – твори Нечуя-Левицького та його Стеблів : літературно-мистецькі розвідки, нариси та замальовки. Черкаси : Кур’єр.
Эко, У., 1996. Инновация и повторение. Между эстетикой модерна и постмодерна. Философия эпохи постмодерна. Минск : Красико-Принт, с. 57–63. [онлайн] Доступно: <https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Eko/Inn_Povt.php> (Дата звернення 12 ноября 2022).
Leitch, T., 2002. Twice-Told Tales: Disavowal and the Rhetoric of the Remake. In: J. Forrest and L. R. Koos (eds), Dead Ringers: The Remake in Theory and Practice. New York : State University of New York Press, рр. 37-62.
Цитування
ДСТУ ГОСТ 7.1-2006
Нікоряк Н. В. Актуалізація класичного тексту в жанрі римейку: телесеріал «Спіймати Кайдаша» (2020) / Н. В. Нікоряк // Вісник Маріупольського державного університету. Сер.: Філологія. – 2022. – Вип. 26–27. – С. 153–163.
Harvard Referencing Style
Nikoriak, N. V., 2022. Aktualizatsiia klasychnoho tekstu v zhanri rymeiku: teleserial «Spiimaty Kaidasha» (2020) [The update of the classic text in the genre of remake: TV series «To Catch the Kaidash» (2020)]. Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ, 26–27, pp. 153–163.